Общността на тасманийските храсти се събира, за да се излекува след опустошителна и трагична буря

Последва почти пълна тишина в продължение на дни, след като ужасяваща буря опустоши райони близо до Шефилд, Тасмания миналия месец.

„Беше невероятно неподвижно, сякаш току-що беше напълно изтощено“, каза Кристен Ланг, поетеса, която живее на долните склонове на планината Роланд.

Интервал за възпроизвеждане или пауза, M за заглушаване, стрелки наляво и надясно за търсене, стрелки нагоре и надолу за сила на звука.
Почистването на щетите от бурята ще отнеме седмици

Този вид психологическо въздействие на травматична буря е това, което вдъхнови Грег Тейлър и неговата група Mount Roland Rivercare да организират събиране на общността с поезия, музика и споделяне на истории в Claude Road Hall.

„Физическото увреждане е нещо, за което хората винаги ще мислят, но за емоционалната травма е по-трудно да се говори“, каза г-н Тейлър по време на следобедната почивка за чай извън залата.

„Посетих хора точно след бурята и те буквално се разхождаха в малки кръгове.

Две млади жени сред паднали дървета и дървета, изтръгнати от земята от буря.Две млади жени сред паднали дървета и дървета, изтръгнати от земята от буря.
Това е предизвикателството, пред което е изправено семейството на Аниша Луитен в долните склонове на планината Роланд.(Доставчик: Борис Люйтен)

Приветливата планина става грозна

Залата Claude Road се намира точно в подножието на планината Роланд – приятелска част от планината, разглеждана като тотема за Шефилд и северозападния регион.

План на МърсиПлан на Мърси
Маунт Роланд, зад Шефилд, гледан от Девънпорт.(ABC Северна Тасмания: Рик Ийвс)

В продължение на най-малко 12 часа, от 11 до 12 юни, той беше достатъчно близо до епицентъра на жестока, ужасяваща буря, която изравни цели участъци от стари дървета и повреди ферми и домове.

В близкия Beulah 54-годишната Jacinta Vanderfeen беше убита, а партньорът й Ken беше тежко ранен, когато дърво падна близо до дома им.

Възрастен мъж говори пред невидима публика в малко кметство.Възрастен мъж говори пред невидима публика в малко кметство.
Грег Тейлър, секретар на Mt Roland Rivercare, организира Reflections on a Storm.(ABC Северна Тасмания: Рик Ийвс)

Бурята беше непостоянна, липсваше едно място, разбиваше следващото и се усещаше от Gunns Plains до Biralee, Kimberley до Penguin. Електропроводи бяха съборени, покриви на къщи и в един момент 20 000 души бяха без ток.

Невероятният брой огромни дървета, които паднаха, не беше нещо, което много тасманийци бяха виждали преди – ако изобщо някога.

Размисли върху буря

Хора, мнозина с d=маски, седнали в малко кметство, гледащи към сцената.  Една дама плете.Хора, мнозина с d=маски, седнали в малко кметство, гледащи към сцената.  Една дама плете.
Местната общност се събра в Claude Road Hall, за да разсъждава върху опустошителната буря.(ABC Северна Тасмания: Рик Ийвс)

Събирането в Claude Road Hall, събитие с етикет Reflections on a Storm, включваше поезия от г-жа Ланге, свирене на диджериду от Рон Нагорка и някои трогателни песни.

Музикантката Аниша Луйтен изпя Earth Song на Майкъл Джексън, вдъхновена от собствената си загриженост, че няма достатъчно действия срещу изменението на климата.

Тази доживотна загриженост сега се усложнява от собственото й плашещо преживяване на бурята, която опустоши имота на семейството й на брега на планината Роланд.

Млада жена в червено сако пее на микрофона в малка селска зала.Млада жена в червено сако пее на микрофона в малка селска зала.
Аниша Луйтен участва на събитието. Пострадало е имуществото на семейството й.(ABC Северна Тасмания: Рик Ийвс)

„Беше толкова напрегнато! Загубихме част от покрива си“, каза 19-годишната певица, която учи в Тасманийската музикална консерватория.

„Баща ми и аз работим толкова много уикенди, колкото можем, за да почистим дърветата, да се върнем към нашите водни пътища. Това ще отнеме години.“

Четирима души в сини униформи на Австралия за помощ при бедствия сортират храна на кухненска маса.Четирима души в сини униформи на Австралия за помощ при бедствия сортират храна на кухненска маса.
Доброволци от Disaster Relief Australia в техния базов лагер Claude Road Hall.(ABC Северна Тасмания: Рик Ийвс)

Един поет отговаря. Че каквото дойде

Един работещ поет, попаднал в ужасяваща буря, все още е работещ поет. За г-жа Ланг писането е терапия. Това е начин за обработка и осмисляне на хаоса. И тя все още пише за бурята:

„Моравата тази вечер е събрала падемелони. Кой знае откъде. Те пресичат изкривената земя. Дървета, наклонени към други дървета, вертикални корени, разкриващи своите камъни към чудодейните звезди“, написа тя.

Друг често срещан опит от бурята, споделен от г-жа Ланг, беше, че вятърът бучеше толкова силно, че никой не чу дори най-големите дървета да падат.

.